Abschnitt 1 – Allgemeine Informationen
Frage | Antwort |
Sygnatura czasowa | 12/1/2021 16:25:42 |
Name der Organisation | CNOA |
Wer ist für die Aufsicht der für Architektur zuständigen Behörde zuständig? (Ministerium für regionale Entwicklung, Ministerium für Kultur) | N/D |
Wer ist für die Aufsicht über den Architektenberuf zuständig? (Ministerium für regionale Entwicklung, Ministerium für Kultur) | N/D |
Bitte geben Sie Ihre E-Mail-Adresse für den Kontakt an, wenn eine Klärung erforderlich ist | isabelle.moreau@cnoa.com |
Ihre zusätzlichen / Klarstellungshinweise zu diesem Abschnitt: |
Abschnitt 2 – Bildung
Frage | Antwort |
Wobei: | Haut Conseil de l’évaluation de la recherche et de l’enseignement supérieur (hcéres) |
Ist Akkreditierungsstelle: | Regierung |
Welche Auswirkungen hat eine zuständige Behörde, die die Qualifikationen von Architekten anerkennt, auf das Bildungsprogramm? | Hoch |
Bitte geben Sie (ungefähr) an, wie viele Architekturschulen dem Bologna-System folgen. | all |
Bitte geben Sie (ungefähr %) wie viele Architekturschulen aus allen bestehenden Schulen in Anhang V.7.1 der PQD aufgeführt sind | 22 |
Besteht eine Verpflichtung, sich während des Studiums einer Berufspraxis (Praktikum) zu unterziehen? | Ja |
Gibt es Universitäten in Ihrem Land, die auf nationaler Ebene für 4 Jahre Architekturstudium akkreditiert sind und deren Abschluss den vollen Zugang zum Beruf ermöglicht? | Ja |
Wenn ja, geben Sie bitte die Anzahl dieser Universitäten an. | toutes : la durée de l’enseignement est de 5 anss + 1 |
Bitte geben Sie den Titel an, den ein Architekt nach Abschluss seines Bachelor-Studiums erhält | diplôme d’études en architecture valant grade de licence |
Bitte geben Sie den Titel an, den ein Architekt nach Abschluss seines Masterstudiums erhält | diplôme d’architecte diplômé d’Etat valant grade de master |
Können Sie einen Master-Abschluss in Architektur erwerben, nachdem Sie zuvor einen Bachelor-Abschluss in einem anderen Bereich als Architektur erworben haben? | Ja |
Wenn ja, geben Sie bitte den Titel an, den eine Person mit einer solchen Qualifikation nach dem Abschluss erhalten wird. | après évaluation le même titre |
Ihre zusätzlichen / Klarstellungshinweise zu diesem Abschnitt: | il sera éventuellement demandé à l’étudiant de compléter sa formation en vue d’obtenir l’ADE valant grade de master |
Abschnitt 3 – PSA (Erfahrung in der beruflichen Praxis)
Frage | Antwort |
Muss in Ihrem Land eine obligatorische praktische Ausbildung (PSA) absolviert werden? | Ja |
Wie lange dauert die obligatorische PSA? | 1 an |
Wird der Zeitraum in Monaten/Jahren oder in Stunden angegeben? | 6 mois enseignement théorique + 6 mois mise en situation professionnelle |
Wenn der Zeitraum in Monaten/Jahren ausgedrückt wird, wie spiegelt sich die Teilzeitarbeit wider, zählt sie genauso wie die Vollzeitarbeit oder wird die Arbeit anteilig ausgedrückt? | Les enseignements théoriques délivrés au sein des écoles nationales supérieures d’architecture équivalent à un minimum de cent cinquante heures encadrées par des enseignants, et permettent la validation de trente crédits européens. La période de mise en situation est évaluée en continu. Elle permet la validation de trente crédits européens. |
Wird eine vor dem Abschluss absolvierte Ausbildung als Teil der Ausbildungsanforderung anerkannt? | Ja |
Welche Behörde legt die Anforderungen (Programm) an die PSA fest? | Regierung |
Welche Behörde kontrolliert und überwacht die PSA? | Regierung |
Wird das Praktikum beaufsichtigt (overseen)? | Ja |
Wenn ja, von wem? | L’habilitation de l’architecte diplômé d’Etat à exercer la maîtrise d’oeuvre en son nom propre est délivrée après une soutenance devant un jury (composé composé d’architects praticiens, d’un enseignant et d’un représentant de l’Ordre des architectes). Le jury, lors de la présentation par le candidat des acquis de sa formation, vérifie la réalisation des objectifs personnels fixés dans son protocole initial de formation et la validation des trois domaines d’acquisitions et de savoirs tels que définis par décret. Le candidat présente lors de sa soutenance tous les éléments nécessaires à sa démonstration, selon des modalités validées par son directeur d’études et en présence de ce dernier. |
Muss der Praktikant seine PSA bei der zuständigen Behörde registrieren lassen? | Ja |
Sind die Qualitätsanforderungen an die PSA definiert? | Ja |
Welche Kategorien von Berufserfahrung umfasst die PSA? | Project management, Office management, Design documentation, construction documents, contract administration, side supervision, knowledge of law |
Muss der Praktikant während der PSA die obligatorische CPD absolvieren? | Nein |
Werden spezielle Zusatzkurse organisiert? | Ist optional |
Wie werden die PSA-Aktivitäten erfasst (Logbuch, Online-Register usw.)? | logbook |
Wie viele Stunden pro Monat werden für die PSA benötigt? | 150 |
Wird die PSA im Ausland in einem anderen EU-Land durchgeführt, anerkannt/berücksichtigt? | Ja |
Wird die PSA im Ausland außerhalb der EU durchgeführt, anerkannt/berücksichtigt? | Teilweise |
Können die eigenen Projekte des Praktikanten in die PSA aufgenommen werden? | entfällt |
Wird der Trainee überwacht? | Ja |
Wird die PSA vergütet? | Ja |
Gibt es eine obligatorische Berufspraxisprüfung? | No, but the trainee’s portfolio must be approved by the competent authorities. |
Welche Behörden organisieren und führen die Berufsprüfung durch? | Regierung |
Bitte geben Sie (ungefähr%) Wie viele Architekturabsolventen absolvieren die PSA? | 80 |
Ihre zusätzlichen / Klarstellungshinweise zu diesem Abschnitt: | N/D |
Abschnitt 4 – Berufspraxis
Frage | Antwort |
Bitte geben Sie die Berufsbezeichnung für einen Architekten in Ihrem Land an. | architecte |
Werden einige oder alle Funktionen in der Regel von Architekten in Ihrem Land wahrgenommen? (Bitte geben Sie an, ob sie auf Architekten allein oder auf Architekten und andere benannte Berufe beschränkt sind) | le recours à l’architecte est obligatoire pour l’établissement du projet architectural faisant l’objet d’une demande de permis de construire |
Muss sich der Architekt bei der zuständigen Behörde registrieren lassen? | Ja |
Bitte geben Sie die Registrierungsstelle an. | conseil régional de l’Ordre des architectes |
Ist die Registrierungsstelle: | Professionell |
Welche Berufe sind in Ihrem Land reglementiert? | architect, landscape architect |
Wird dieser Registrierungseintrag zu einem bestimmten Zeitpunkt erneuert? | Nein, der Eintrag in die Architektenliste ist einmalig und zeitlich unbegrenzt. |
Gibt es einen Verhaltenskodex für Architekten in Ihrem Land? | Ja |
Ist es verpflichtend? | Ja |
Bitte geben Sie den Namen der Stelle an, die den Verhaltenskodex festgelegt hat: | décret du ministère de la culture après avis du conseil national de l’ordre des architectes |
Ist dieser Körper: | Regierung |
Verfügt die zuständige Behörde über ein eigenes Justizsystem? | Ja |
Umfasst Ihr Justizsystem die Beteiligung der Öffentlichkeit (Nichtarchitekten in Richtern, öffentlichen Gerichten usw.)? | Ja |
Welche Sanktionen werden bei Nichteinhaltung des Verhaltenskodex verhängt? (auswählen) | Ausweisung aus dem Register, |
Ihre zusätzlichen / Klarstellungshinweise zum Verhaltenskodex: | 1) l’architecte démissionner de l’Ordre s’il le souhaite. Il peut aussi en être suspendu ou radié après sanction disciplinaire ou en cas de défaut de fourniture au conseil régional de l’ordre compétent de l’attestation annuelle d’assurance obligatoire 2) les sanctions disciplinaires peuvent être l’avertissement, blâme, la suspension de 3 mois à 3 ans, la radiation |
Verfügt die zuständige Behörde (Ihre Organisation) über ein Dokument, in dem der Umfang (Standard) der Dienstleistungen des Architekten beschrieben wird? | Ja |
Welche Sanktionen werden gegen den Architekten wegen Nichteinhaltung des Dienstleistungsstandards verhängt? (auswählen) | N/D |
Gibt es in Ihrem Land ein CPD-System für Architekten? | Ja |
Wenn ja, ist das verpflichtend? | Ja |
Wenn ja, wird das gefördert? | N/D |
Wenn ja, ist es kostenlos? | N/D |
Wenn es obligatorisch ist, ist es gesetzlich vorgeschrieben? | N/D |
Wenn es verpflichtend ist, ist es dann durch einen Verhaltenskodex vorgeschrieben? | Ja |
Wenn es geregelt ist, wer regelt das System – eine Berufsorganisation? | Ja |
Wenn es reguliert ist, wer regelt das System – eine staatliche Stelle? | N/D |
Wenn es geregelt ist, wer regelt das System – eine Kombination der beiden Gremien? | N/D |
Ist das CPD-System strukturiert/organisiert? | Ja |
Wer bietet die CPD-Kurse an? | organisme de formation agréés |
Welches Ausbildungsniveau wird angeboten? | tout dépend ! |
Sind bestimmte Themen obligatorisch? | N/D |
Welche Arten von Aktivitäten oder Bestimmungen werden akzeptiert? | 2/3 des formations suivies doivent être structurées, en lien avec l’activité professionnelle 1/3 complémentaires (participation à des colloques, expositions…) |
Haben Sie Bewertungskriterien für das CPD-Material? | Ja |
Wer erkennt die Ausbildung an (akkreditiert)? | conseil national de l’Ordre des architectes |
Wie hoch ist die geschätzte Anzahl der Kurse pro Jahr? | N/D |
Wie hoch ist die geschätzte Teilnehmerzahl pro Jahr? | N/D |
Wie hoch ist die geschätzte Anzahl der Unterrichtsstunden pro Jahr? | N/D |
Gibt es eine CPD-Anforderung für Architekten? | Ja |
Wird diese Anforderung validiert oder überprüft und wenn ja, wie? (auswählen) | Attendance tracking,, By regular checks, |
Wird die im Ausland erbrachte Ausbildung (Bereitstellung) akzeptiert? | Ja |
Welche Art von Sanktion wird bei Nichteinhaltung der CPD-Anforderung verhängt? (auswählen) | Rüge |
Haben Sie eine Datenbank mit den Inhalten Ihres CPD-Programms? | Ja |
Wussten Sie, dass es eine CPD-Plattform auf der ACE-Website gibt? | Ja |
Ihre zusätzlichen / Klarstellungshinweise zur CPD: | En cas de non respect de l’obligation des 20h de formations annuelles (60h sur 3 ans), il est d’abord proposé à l’architecte de compenser son retard par un plan de formation. S’il ne le respecte pas cela peut donner lieu à la saisine de la chambre de discipline |
Ihre zusätzlichen / Klarstellungshinweise zu diesem Abschnitt: | N/D |
Abschnitt 5 – Zugang zum Markt
Frage | Antwort |
Darf der Architekt ohne zusätzliche Anforderungen Dienstleistungen erbringen, die normalerweise von den Berufen erbracht werden: | Landschaftsarchitekt, Stadtplaner, Innenarchitekt |
Sind nur Architekten, die in das Verzeichnis/Register der zuständigen Behörde aufgenommen sind, berechtigt, Unterlagen für die Erlangung einer Baugenehmigung zu entwerfen und vorzubereiten? | Ja |
Sind Verträge über Planungsarbeiten, die von Investoren geschlossen werden: | Es gibt keine Regel, beide Modelle sind akzeptabel |
Haben Sie ein Zertifizierungssystem für Architekten oder Architekturbüros, das die Ausführung bestimmter Entwurfsarbeiten bedingt? | Ja |
Kann nur ein in der Liste eingetragener Architekt an der Vergabe öffentlicher Aufträge für architektonische Entwürfe teilnehmen? | Ja |
Wird bei der Vergabe öffentlicher Aufträge für Architekturprojekte das Kriterium des niedrigsten Preises (ohne Qualitätskriterien) angewandt? | Ja |
Geht der Vertragsunterzeichnung mit einem öffentlichen Investor immer eine konzeptionelle Gestaltung des Gebäudes voraus? | Always |
Stimmen Sie zu, dass das Qualitätskriterium derzeit die Hauptbedingung für die Auswahl eines Bieters bei der Vergabe öffentlicher Aufträge ist? | Agree |
Ist eine Versicherung erforderlich, um als Architekt tätig zu sein? | Ja |
Wenn ja, wie hoch ist die Mindesthaftung? | N/D |
Erkennt die öffentliche Auftragsvergabe die Versicherung eines Unternehmens oder Versicherers mit einer Art Akkreditierung an? | There are companies with accreditation that are recognised in public procurement |
Welcher der Teilnehmer am Anlageprozess muss eine Pflichtversicherung haben: | Investor/Entwickler, Architekt, Bauingenieur, Bauunternehmen |
Ist der Architekt verantwortlich für: | Qualität des Projekts, Budget für die Projektdurchführung, Bauzeitplan, Erteilung einer Baugenehmigung, Bauüberwachung |
Bietet Ihre Organisation Architekten empfohlene / Musterverträge an? | Ja |
Bietet Ihre Organisation Architekten eine empfohlene Servicegebührenskala an? | Nein |
Ihre zusätzlichen / Klarstellungshinweise zu diesem Abschnitt: | pour la responsabilité de l’architecte tout dépend de s’il a mission complète (jusqu’à la réception des travaux ou non (jusqu’au dépôt du permis de construire) |
Abschnitt 6 – Tarife und Tarife
Frage | Antwort |
Bitte erläutern Sie, wie der Mitgliedsbeitrag berechnet wird: | Feste Gebühr, die jährlich festgelegt wird |
Wie hoch ist der durchschnittliche jährliche Mitgliedsbeitrag? | 700€ pour les architectes libéraux et sociétés, 350€ associés de société, 280€ salariés |
Gibt es eine zusätzliche Gebühr bei der ersten Einreise (z.B. Eintrittsgebühr)? | Ja |
Falls ja, geben Sie diese bitte an: | 300€ pour les architectes 500€ pour les sociétés |
Wie hoch ist die Gebühr in Ihrem Land für die Anerkennung von Qualifikationen im automatischen System? | zéro |
Wie hoch ist die Gebühr in Ihrem Land für die Anerkennung von Qualifikationen im allgemeinen System? | zéro |
Wie hoch ist die Gebühr in Ihrem Land für die Registrierung grenzüberschreitender Dienste? | zéro, la directive “services”l’interdit ! |
Wie hoch sind die Kosten für die Mindestversicherungsgebühr (falls obligatorisch)? | environ 4‰ du montant des travaux |
Ihre zusätzlichen / Klarstellungshinweise zu diesem Abschnitt: | N/D |
Abschnitt 7 – Marktzugang für ausländische Architekten
Frage | Antwort |
Bei grenzüberschreitender Erbringung von Dienstleistungen / vorübergehender Registrierung geben Sie bitte eine Kontaktadresse für die Einreichung von Anträgen / Informationen an: | infodoc@cnoa.com |
Im Falle der grenzüberschreitenden Erbringung von Dienstleistungen/vorübergehenden Registrierung geben Sie bitte die Anforderungen/erforderlichen Dokumente an: | 1° Une déclaration écrite du demandeur informant de son intention de fournir une prestation de service ; 2° Une attestation datant de moins de trois mois prouvant que le demandeur a souscrit les assurances couvrant sa responsabilité civile professionnelle en application des dispositions de l’article 16 de la loi du 3 janvier 1977 sur l’architecture ; 3° Une copie des diplômes, certificats ou autres titres ; 4° Une copie de l’attestation certifiant que le demandeur est légalement établi dans un autre Etat membre de l’Union européenne ou d’un autre Etat partie à l’accord sur l’Espace économique européen pour y exercer les activités en question et qu’il n’encourt dans cet Etat aucune interdiction même temporaire d’exercer ; |
Im Falle der grenzüberschreitenden Erbringung von Dienstleistungen/vorübergehenden Registrierung beschreiben Sie bitte das Anerkennungsverfahren: | Dans le cas où le demandeur ne remplit pas les conditions de qualification fixées par la loi et où, après une vérification de ses qualifications professionnelles, il y a une différence substantielle entre celles-ci et la formation requise en France, de nature à nuire à la sécurité publique et insusceptible d’être compensée par son expérience professionnelle ou par les connaissances, aptitudes et compétences acquises lors d’un apprentissage tout au long de la vie ayant fait l’objet, à cette fin, d’une validation en bonne et due forme par un organisme compétent, dans un Etat membre ou dans un pays tiers, le conseil régional de l’ordre des architectes lui propose de se soumettre à une épreuve d’aptitude devant la commission d’évaluation des qualifications professionnelles pour la libre prestation de services en vue de démontrer qu’il a acquis les connaissances et compétences manquantes dans les matières que le conseil régional de l’ordre des architectes a déterminées. La liste des matières sur lesquelles le demandeur peut être interrogé et les caractéristiques de l’épreuve d’aptitude sont fixées par arrêté du ministre chargé de la culture. Le conseil régional de l’ordre des architectes statue, sur proposition de la commission d’évaluation des qualifications professionnelles pour la libre prestation de services, dans le délai d’un mois suivant la décision de soumettre le demandeur à une épreuve d’aptitude, et notifie sa décision au demandeur. Cette décision est publiée par tout moyen. En l’absence de décision à l’expiration des délais susmentionnés, la prestation de services peut être effectuée. |
Bei grenzüberschreitender Erbringung von Dienstleistungen/vorübergehender Registrierung geben Sie bitte die Dauer des Verfahrens an. | Le conseil régional de l’ordre des architectes statue dans un délai d’un mois à compter de la réception de la déclaration complète établie par le demandeur. Avant l’expiration de ce délai, le conseil régional de l’ordre des architectes peut solliciter auprès du demandeur des informations complémentaires et l’informe du temps nécessaire pour prendre une décision qui intervient avant la fin du deuxième mois à compter de la réception du complément d’information |
Im Falle einer Niederlassung / vollständigen Registrierung geben Sie bitte eine Kontaktadresse für die Einreichung von Anträgen / Informationen an: | conseil régional de l’ordre du lieu d’établissement |
Im Falle einer Niederlassung / vollständigen Registrierung geben Sie bitte die Anforderungen / erforderlichen Dokumente an: | 1° Une copie du diplôme titre ou qualification 2° Une déclaration par laquelle le demandeur s’engage à fournir une attestation d’assurance telle que prévue à l’article 16 de la loi du 3 janvier 1977 ; 3° Une copie d’une pièce d’identité en cours de validité ; 4° Un extrait du casier judiciaire ou tout document équivalent. |
Im Falle einer Niederlassung/vollständigen Registrierung beschreiben Sie bitte das Anerkennungsverfahren: | Les personnes physiques demandant la reconnaissance de leurs qualifications professionnelles en vue de leur inscription à un tableau régional d’architectes, transmettent au ministre chargé de la culture un dossier, en deux exemplaires, comprenant les pièces suivantes accompagnées, le cas échéant, de leur traduction en français : 1° Une copie des diplômes, certificats ou autres titres ; 2° Une copie du descriptif détaillé du programme des études faisant ressortir l’organisation et le contenu horaire de la formation reçue ; 3° Un descriptif de la formation et de l’expérience professionnelle attestant des connaissances et qualifications pertinentes au regard de l’exercice de la profession d’architecte ; 4° Une copie de l’autorisation de porter le titre d’architecte ; 5° Une copie d’une pièce d’identité en cours de validité. la décision est prise après avis du conseil national de l’Ordre |
Im Falle einer Niederlassung/vollständigen Registrierung geben Sie bitte die Dauer des Verfahrens an. | 2 mois |
Ihre zusätzlichen / Klarstellungshinweise zu diesem Abschnitt: | N/D |